Меню

Сайт Октябрьского городского округа ProCHAD

Если Вы заметили ошибку в тексте, выделите необходимый фрагмент и нажмите Ctrl Enter. Заранее благодарны!
Выпуск 1 от 12.01.2023 г.

Религия и культура неразделимы

Газета в июле прошлого года уже писала о деятельности районной общественной организации татарских женщин «Ак калфак» (головной убор – в переводе с татарского). В канун Нового года руководитель некоммерческой организации Файруза Фатиховна Исламова рассказала об итогах работы в прошлом году и планах в наступившем.

Всё для фронта

-27 декабря мы закрыли год: вместе с мухтасибатом провели в д. Верх-Шуртан детскую елку для учащихся начальных классов. Все дети были активны, играли, веселились, получили новогодние кульки и остались довольны.

С марта вместе с мухтасибатом и имамами регулярно отправляем машины с помощью мобилизованным. Сначала мы помогали жителям освобожденных регионов: в Донбасс и Луганск отправляли продукты питания.

Сейчас отвозим в Пермь, на ул.Плеханова – там пункт сбора помощи. Что удивительно, люди каждый день несут что-то: кто воду, кто влажные салфетки, кто теплые вещи. Несут письма и открытки для солдат.

Что интересно, помощь оказывают только частные лица, ни один предприниматель не откликнулся, к сожалению.

Вот из д.Усть-Саварова пчеловод Фаниль Садыков привез четыре 20-литровых ведра меда для отправки раненым в военные госпитали. Обещал еще привезти. Активно помогают жители из Уразметьево, Верх-Тюша, Верх-Шуртана, Бикбая, Седяша, Колтаева, Енапаево, Атнягузей, Усть-Ария.

Отправили вначале много вязаных теплых носков, но потом нам передали, что из-за них ноги в обувь не влезают. Теперь мы покупаем в магазинах термоноски. В мечети у нас организован фонд помощи для тех мобилизованных, которые приезжают в отпуск. Обеспечиваем их теплыми вещами: термобелье, перчатки, шапки.

Как только мы объявили о сборе помощи для мобилизованных, первой откликнулась русская девушка. Она принесла много теплых качественных носков, но не захотела говорить свои имя и фамилию, и даже фотографироваться отказалась. Сказала, что муж специально денег перевел, пока сам работает на вахте, чтобы я купила хорошие носки для солдат.

Живая вода

Мы много ездили по району, краю и по России. В прошлом году побывали в Башкортостане в этнографическом музее «Дедушкино поместье». А в этом году запланировали поездки к усьвинским столбам, в открытый музей реки Чусовая, на Оленьи ручьи в Свердловской области. Наша большая мечта – озеро Байкал.

Два года мы знакомимся с озерами села Басино. Их там очень много: красивые, рыбные. Ануза Нагимовна Кабирова — основатель Татаро-башкирского общественного центра, вместе с мухтасибатом организовывает поездки к этим местам.

Богатство нашего округа – это родники. Многие из них находятся в заброшенном состоянии, и это при том, что такое богатство имеется не везде, не во всех населенных пунктах. Где-то люди страдают от недостатка питьевой воды.

И вот мы провели мероприятия по обустройству родников в Верх-Ирени, в Усть-Саварово у одного из родников люди даже установили своего рода «маяк» — лампочку, которая горит и указывает на место источника. За порядком следит имам Наиль Фаимов.

В Верх-Шуртане из 13 привели в порядок 4 источника и записали историю этих родников для следующих поколений. В Большом Сарсе больше десятка родников, в Атнягузях и Верх-Тюше тоже много, население активно приводит их в порядок. Мне кажется, это очень хорошее дело. Праздник родника – так мы назвали эту традицию.

Сохранить традиции

Очень важно, что жители никогда не отказываются от участия в различных мероприятиях и сами проявляют инициативу.

Так, жители Верх-Шуртана сами предложили принять на своей территории детский Сабантуй: 210 детей они встретили, два раза накормили, организовали развлекательную программу. Праздник получился, как всегда, хороший.

Этим летом планируем провести детский Сабантуй в деревне Сорокина: там природа красивая. Чем хороши такие встречи? Жители приводят улицы в порядок, окашивают траву, готовят угощение и ждут с радостью гостей.

Проводим работу по сохранению родного языка, начиная с занятий дома и заканчивая уроками в школах. К сожалению, язык теряется, мы просим женщин, чтобы они дома с детьми говорили на татарском. Даже новогоднюю елку в конце года провели исключительно на татарском языке. Так вот одна бабушка там переводила все слова своему внуку на русский язык, потому что тот не понимал, о чем речь. А чтобы научить его хоть немного понимать татарский язык, она забрала его на новогодние каникулы в деревню.

Конкурс «Татарочка» в конце года провели среди начальных классов, в нем приняли участие семь победительниц школьных конкурсов из семи школ. Планируем провести этот конкурс снова в конце года, но уже с участницами средних классов.

Как я уже говорила, неофициальный девиз нашей организации — «Женщина может всё». В каждой из наших деревень есть активные женщины, которые берут на себя организацию мероприятий. Каждое из них мы стараемся завершить экскурсией в мечеть, ведь религия и культура неразделимы.

Наши активистки

Э.Р. Шамсутдинова, д.Седяш; Ф.Н. Ахмарова, д.Верх-Тюш; Г.Р. Гарипова, И.Г.Минсадырова, Н.В. Халиуллина, с.Енапаево; Г.Ф. Матинова, д.Атнягузи; М.Р. Галиева, д. Верх-Ирень; Р.Н. Хасанова, С.В. Гайнутдинова, с.Ишимово; Н.Ф. Сахабиева, д. Самарова; А.Н. Кабирова, М.С. Ихсанова, с.Басино; И.Ш. Нуриева, д.Бикбай; А.Г. Мулланурова, д.Биктулка; В. Тавапова, д. Большой Сарс; д. Ширванова, д.Малый Сарс; Х. Хамматова, д.Уразметьево; З. Сулейманова, д.Адилева; Л. Миначева, М. Зинатуллина, п.Октябрьский.

Добавить комментарий

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные и авторизованные пользователи. Комментарий появится после проверки администратором сайта.

2